The Huyck Bain Crandell Collection, Document BH034
< Next Earlier Document — Next Later Document >
1810-10-24 Letter, James Huyck Writes His Mother from Gt Barrigton
"I never enjoyed my health better than I have this season I have had A very sore finger a few days ago and to come to the real fact it hant well yet I have been A pulling hides yesterday and I am afraid that I have catch'd cold in my finger..."
Image: BH034 pg 1.jpg
Image: BH034 pg 2.jpg
Image: BH034 rev.jpg
Transcription
Obverse
Great Barrington Oct 24 1810
Dear Mother
I have an opportunity to write to you to inform you of my good state of health and hoping that these few lines will enjoy you in the same blessing. I never enjoyed my health better than I have this season I have had A very sore finger a few days ago and to come to the real fact it hant well yet I have been A pulling hides yesterday and I am afraid that I have catch'd cold in my finger, but Miss Rosseter is A good doctor it always makes me think of my Mother when Miss Rosseter is A fixing my hand or something of the like
Reverse
I wrote a letter to you in September - I thought it might be that you had not Received it. I wrote to you about the colour of that cloth my great coat I should like to have it A drab and the rest Black and it should disappoint me very much if it should not be done but it is better than two months yet before I shall want it is quite likely that Mr. Van Deusen will hand you this letter for he is A going to Schodack in short and if Mr. Van Duesen does call and see you you must hand him my gren{?} bon'{?} I shall want it next spring and Bouse{?} will let us go A hunting sometimes and if Elizabeth will knit me a pair of striped mittens I will pay her for it Remember my love to my sisters and unkle{sic} John in particular and so I remain yours James Huyck Christina Huyck
Spine
Miss Christina Huyck Kinderhook
Commentary
Notes:
- James/Jacobus Huyck — born 1799, died 1829. So in October 1810 he was only 11 years old. A remarkably mature and articulate letter for an 11-year-old, though not impossible for a well-educated child of the period. The sore finger, the hide pulling, the coat order — all take on a different character if written by a child rather than a young adult.
- “Pulling hides” — James is working in a tannery or leather trade in Great Barrington, consistent with the hide and leather thread running through the entire archive from the earliest Kinderhook documents. Actually — “pulling hides” for an 11-year-old suggests he was already working, possibly apprenticed or employed in Great Barrington. Child labor in trades was entirely normal in 1810.
- Miss Rosseter — a local woman in Great Barrington caring for James’s injured finger, the comparison to his mother touching — “it always makes me think of my Mother when Miss Rosseter is fixing my hand.”
- “The colour of that cloth my great coat — a drab and the rest black” — James ordering cloth from home for a great coat, specifying colors. Drab was a standard grey-brown woollen cloth color of the period. The cloth being made at home or locally confirms the textile production we’ve seen throughout both account books continuing into the 19th century.
- Mr. Van Deusen — carrying the letter to Schodack, then onward — Robert Van Deusen’s mill appeared in Elizabeth’s grain memoranda in 1773, and the family continues as community intermediaries.
- “If Elizabeth will knit me a pair of striped mittens” — Elizabeth is a family member at home, likely James’s sister. Striped mittens appearing in Andries’s inventory as “1 paer Gobraido Niante” — embroidered mittens — a nice continuity of domestic textile production.
- “Remember my love to my sisters and uncle John in particular” — James has sisters at home and an Uncle John — possibly his mother's brother, Johannes Van Slyck.
- “Christina Huyck” — written at the bottom, confirming the letter was addressed to or passed through Christina Huyck — James' sister.
Why these letters are in the collection — Burger was Arent’s brother. Family correspondence naturally flowed through Pomponick as the family homestead, with Christina keeping letters from her brother-in-law’s family alongside the farm’s commercial papers. The archive was a family archive in the fullest sense — not just commercial records but the accumulated paper trail of an extended family’s life.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-09 - jhc
Metadata
Document: BH034
Date: 1810-10-24
Language: English
Type: Letter
Subject: Social
Principals: Margaret Huyck, James Huyck, Christina Huyck
Other Persons Mentioned: Miss Rosseter, Mr. Van Deusen
Places Mentioned: Great Barrington, Kinderhook, Schodack
— page revised 2026-06-15 - jhc
< Next Earlier Document — Next Later Document >
Huyck Bain Crandell Collection © 2026 by John H. Coxon is licensed under CC BY-NC-SA 4.0