The Huyck Bain Crandell Collection, Document BH037
< Next Earlier Document — Next Later Document >
1743-08-29 Receipt, David Van Dyck to Burger Huyck for the Full Sum of One Pound Sixteen Shillings
"I have received from Burger Huyck the full sum of one pound sixteen shillings, it being the full [payment] of all remainder until this day — as witness my hand David Van Dyck"
Image: BH037.jpg
Transcription
Katerskil den 29 Agst 1743 Dan ontvengen van Burger Huyck de volle Som van Een pont Sertien Schellinge het Zijn de ton volle van alle Rest: tot de se dagh als Getuijge mijn hant David Van Dyck
Translation
Katerskil, the 29th of August 1743 I have received from Burger Huyck the full sum of one pound sixteen shillings, it being the full [payment] of all remainder until this day — as witness my hand David Van Dyck
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-02 - jhc
Commentary
Katerskil: evidence of cross-river trade.
Notes:
- David Van Dyck — we’ve seen this name before, in the January 1733 Kinderhook receipt where Burger paid Cornelis Van Michaels on behalf of David Van Dijck. Now Van Dyck is signing receipts himself, suggesting he was a recurring figure in Huyck’s commercial network over at least a decade. David Van Dyck at Katerskil also reframes the 1733 transaction where Burger paid on Van Dyck’s behalf to Cornelis Van Michaels in Kinderhook — perhaps Van Dyck was already west of the river by then and using Huyck as his agent for Columbia County transactions, rather than the other way around. (See BH003, 1733/4-01-14 Receipt, Cornelis Van Michaels to Burger Huyck - jhc.)
- £1 16s — a modest final balance, consistent with the pattern of small residual payments closing out accounts.
- “het Zijn de ton volle van alle Rest” — “it being the full payment of all remainder” — standard final settlement language.
- “als Getuijge mijn hant” — “as witness my hand” — an unusual phrase, blending the witness formula with the receipt signature, suggesting Van Dyck was not entirely fluent in formal document language.
- Dutch still being used in Kinderhook in 1743 while Albany had largely shifted to English by this point.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-02 - jhc
Metadata
Document: BH037
Date: 1743-08-29
Language: Dutch
Type: Receipt
Subject: Commerce
Principals: Burger Huyck, David Van Dyck
Places Mentioned: Katerskil
— page revised 2026-05-30 - jhc
< Next Earlier Document — Next Later Document >
Huyck Bain Crandell Collection © 2026 by John H. Coxon is licensed under CC BY-NC-SA 4.0