Header Document

The Huyck Bain Crandell Collection, Document HBC011

< Next Earlier Document Next Later Document >

1831-10-15 Poem, The Tear

“The Tear” — a sentimental poem in three stanzas, written or copied by someone at Chatham, October 15, 1831.

HBC011 1831-10-15 Poem, The Tear

Image: HBC011.jpg


Transcription

The Tear

1st You own I am complisent{sic} you tell me I am cold Must I then all my youthful sorrows unfold Must quicken rememberence to joys that are fled Now hope is extinguished and passion is dead I have lost in youths morn all that life would endear And if I seam{sic} chearful I smile through a tear

2d My parents though humble were happy and good I can boast of there{sic} honor if not of there{sic} blood My lover oh how the sad tale shall I tell For his country he fought for his country he fell He was brave he was true to my heart he was dear His fame claims a smile though it shines through a tear

3d In vain would I picture my agonized heart My parents though soothing no balm could impart They sighed O'er the child which they could not relieve Till{sic} the cold hand of death left me only to grieve Thus fated to suffer the moments draws{sic} near When you'ld{sic} neither distinguish the smile nor the tear

Chatham Oct 15th 1831 Tune Bonepart crossing the rhine

— Transcribed by Claude.ai on 2026-05-10 - jhc


Commentary

A couple thoughts occurred to me after the following Claude research inquiry. One is that this poem might be a work of fiction, a school exercise. Another is that, because of it's being in this collection it is likely by a family member, the date putting it most likely in the Bain line. I guessed it was written by Sarah DePew Snyder, born about 28 FEB 1808, married Hugh Bain 1 MAR 1832 at about 24y. If she wrote this at 23yo it is likely not a school exercise. Also her life seems centered around Kinderhook, not Chatham, so I now think it unlikely to be her work. Perhaps it was gifted into the Bain family. jhc

On further reflection: its Chatham dateline might be an indication this poem came into the collection via early Crandell family connections (Solomon Crandell having bought his property in Chatham in 1829 and opened his store shortly after) rather than through the Bain family I conjectured above. jhc

Notes:

(Based on the assumption it was written by Sarah DePew Snyder - jhc)

From a Claude.ai Research Inquiry:

Given the date -- October 1831 -- and a Chatham, NY dateline (Columbia County), the most likely conflict being mourned would be the War of 1812, which ended in 1815. A veteran dying around 1831 would have been in his 40s or 50s at minimum, a plausible age for a War of 1812 soldier.

A few other possibilities worth considering:

Given that Chatham is in Columbia County -- your family's territory -- this could conceivably connect to your genealogical research. Does the poem mention the person's name, rank, or the specific conflict? That would help nail it down. A newspaper publication (the Columbia Republican or Kinderhook Gazette were active in that area) might also help date and attribute it.

No names though it seems written by a teenaged girl and comes down in a Kinderhook family. - jhc

That's a lovely piece of social history. A few thoughts:

Do you have a sense of the relationship -- does the poem's language suggest she's mourning a family member, or is it more of a community tribute to a local figure?

She seems to be referring to her fallen lover. - jhc

That shifts things considerably -- and makes it more poignant. A teenage girl mourning a fallen lover in 1831 Kinderhook points in an interesting direction:

Is the poem in manuscript? And do you have a sense of its length and form -- a standard elegiac meter, or something more personal and irregular? Those details might help identify whether she was working from a model or writing from the heart.

It is on one sheet and references "Tune Bonepart Crossing the Rhine" at the bottom. - jhc

That's a wonderful detail -- it transforms the poem significantly. "Bonaparte Crossing the Rhine" is a song tune indication, meaning the poem was written to be sung, not merely read. This was completely standard practice in the early 19th century -- poems were routinely written "to the tune of" a well-known air, much like broadside ballads.

Bonaparte Crossing the Rhine was a popular American and British folk melody of the period, with a distinctive martial, mournful character -- entirely appropriate for a war elegy. It circulated widely in the early republic and appears in numerous songbooks and on broadsides of the 1810s--1830s.

This detail actually strengthens the War of 1812 connection considerably. That tune was particularly associated with the Napoleonic era and its American echoes, and it was in wide circulation precisely during and after the War of 1812. Choosing it for a martial elegy in 1831 would have been a natural, even conventional choice.

The single-sheet format suggests this may have been composed as a kind of personal broadside or keepsake -- possibly fair-copied after composition, perhaps to share with family. The fact that it names the tune suggests she intended it to be performed, not just read.

Do you know if the sheet appears to be a clean fair copy in a careful hand, or does it look more like a working draft? And is the handwriting consistent with a young woman's schooled script of the period?

It is in 3 stanzas in a not entirely schooled script. There is a couple smudges and it is fairly carefully laid out. - jhc

That physical description paints a very clear picture. A few observations:

This sounds like a genuinely touching and historically interesting document -- a primary source artifact of early American mourning culture from a specific place and moment. Given the Kinderhook family provenance, Columbia County Historical Society would likely find it significant.

The refrain structure -- each stanza ending with a variation on "smile through a tear" -- is sophisticated. And "he fell" in stanza two is unambiguous: he died in battle. A genuinely moving piece.

— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-10 - jhc


Metadata

Document: HBC011

Date: 1831-10-15

Language: English

Type: Poem

Subject: Entertainment

Principals: Unknown

Other Persons Mentioned: None

Places Mentioned: Chatham

— page revised 2026-05-19 - jhc

< Next Earlier Document Next Later Document >

Huyck Bain Crandell Sitemap


Huyck Bain Crandell Collection © 2026 by John H. Coxon is licensed under CC BY-NC-SA 4.0