The Huyck Bain Crandell Collection, Document BH024
< Next Earlier Document — Next Later Document >
1769-1775, Account Book of Elizabeth Huyck, 30 Pages
This is the farm sales account book or ledger of 30 pages belonging to Elizabeth Huyck, widow of Jacobus Huyck, who took over the farm operations at some point before or after her husband, Jacobus, died sometime before March 8th 1768 (BH030). jhc
- Page 1 ~ Marte Ebbers, creditor
- Pages 2-3 ~ Labor & building supplies
- Pages 4-5 ~ Children's school attendance etc
- Pages 6-7 ~ Ditto and Henry Casy, debtor
- Pages 8-9 ~ Burger Clauw & Sarah Huyck, debtors
- Pages 10-11 ~ Jacob Vosburgh & Willem Clauw, debtors
- Pages 12-13 ~ Hendrick van Dyck & Stephanus van Alen, debtors
- Pages 14-15 ~ Willem Clauw & Samuel Thomson & Trusel, debtors
- Pages 16-17 ~ Thimmoty Reardon & Abraham V. Vleck, debtors
- Pages 18-19 ~ Pieter Vosburgh, debtor
- Pages 20-21 ~ Samuel Wieler & Marguita Wieler & Johannis Huyck, debtors
- Pages 22-23 ~ William Connerly, debtor
- Pages 24-25 ~ Dirck Huyck & Johannis Backkis, debtors
- Pages 26-27 ~ Henry Casy & Cornelis V. Schaack, debtors
- Pages 28-29 ~ Johannis Huyck & Frans Pruyn, debtors
- Page 30 ~ Marte Ebbers, debtor
See list of Persons Mentioned in the Ledger, with page links.
Page 1
Image: BH024 - pg 1.jpg
Transcription
1771 Marte Ebbers - Cr. Oct 10 @ 3 Joye Leer & 1 halfs vel 1772 Novem. 12 @ 1 Joy Leer & 1 halfs vel
Translation
1771 - Marte Ebbers - Credit Oct 10 - 3 [pieces of] leather & 1 half hide 1772 November 12 - 1 [piece of] leather & 1 half hide
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-03 - jhc
Commentary
Notes:
- Marte Ebbers - a new name, not seen in the first account book. The surname Ebbers suggests Dutch or German origin.
- "Joye Leer" - joi leer or stuk leer - pieces of leather, suggesting Ebbers was a tanner or leatherworker supplying hides to the account book keeper.
- "halfs vel" - half hide - consistent with the leather goods we saw Valkenburgh making for the Huyck family in the first book.
- 1771/1772 - confirms the early 1770s dating, picking up almost exactly where the first account book left off.
- The credit designation - Ebbers is supplying goods to the book keeper, not buying from them.
The leather trade is a new dominant commodity compared to the first book's grain focus - suggesting either a different keeper or a shift in the farm's commercial activity.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-03 - jhc
Page 2-3
Image: BH024 - pg 2-3.jpg
Transcription
Page 2
This appears to be a rough calculation page - columns of figures being added and subtracted, with a large signature at the bottom: Arent Huyck By [?] The figures include running totals - 3:0:6, 6:11:3, 11:16, 7:16, 7:6:3, 9:00, 7-, 3-10, 8-8, 10-10, 16, 1-78, 31-19 etc. - suggesting a summary page adding up multiple accounts.
Page 3
Overgesbragt van Andere Sey [?] @ planke - £13:19:6 @ planke - 00:18:9 @ Spykers - 00:4:0 @ Egor werk van Johannis Clauw - 3:8:0 @ Spykers - 4:0:0 @ planke 19/6 - 0:19:6 @ planke 20/ - 1:0:0 Smits werk @ w. Clauw - 17:8:9 Cingols - 2:0:0 Cingols te Snyde - 2:18:6 @ planke - 1:15:0 @ planke - 4:2:1 Andries huyck voor timmere - 30:2:6 Cornelis V. Deusen - 21:14:0 Cornelis v D. Berg voor [?] - 27:10:3 Willem v D. Berg - 19:3:6 Pieter Vosburgh voor Dork & Glas & - 11:4:0 Hendrick Gardenier voor gyum - 3:18:0
Translation
Page 3
Carried over from the other side [?] planks - £13:19:6 planks - 00:18:9 nails - 00:4:0 carpentry work from Johannis Clauw - 3:8:0 nails - 4:0:0 planks at 19/6 - 0:19:6 planks at 20/ - 1:0:0 smiths work at w. Clauw - 17:8:9 shingles - 2:0:0 shingles to cut - 2:18:6 planks - 1:15:0 planks - 4:2:1 Andries Huyck for carpentry - 30:2:6 Cornelus Van Deusen - 21:14:0 Cornelis v D. Berg for [?] - 25:10:3 Willem v D. Berg - 19:3:6 Pieter Vosburgh for door & glass - 11:4:0 Hendrick Gardenier for [?] - 3:18:0
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-03 - jhc
Commentary
Notes:
- Arent Huyck - Arent would have been only about 10-11 years old in 1771-72 when this book opens, and perhaps 12-13 when these pages were written. The left page with its columns of figures and large signature is almost certainly a child practicing his writing and arithmetic - learning to keep accounts by imitating the format of the book, just as children today might doodle in a notebook. It also means the right page (page 3) was written by someone else - most likely Elizabeth, his mother, who we know was managing the farm's commercial affairs after Jacobus's death in 1767-68. The building account on page 3 with its list of contractors and materials would be entirely consistent with Elizabeth overseeing construction work on the farm in the early 1770s.
- This appears to be a building account - planks, nails, shingles, carpentry, smiths work, doors, glass - all construction materials and labor, suggesting a major building project.
- Johannis Clauw - doing carpentry and Willem Clauw doing smithing work, a family of skilled tradesmen.
- Andries Huyck for carpentry - £30:2:6 - a very large sum, suggesting Andries (likely Andries J. Huyck, Johannis's son) was the primary carpenter on this project.
- Cornelis Van Deusen, Cornelis v D. Berg, Willem v D. Berg - new names, possibly contractors or suppliers.
- Pieter Vosburgh for door & glass - supplying finished architectural elements.
- Hendrick Gardenier - continuing the family's labor relationship with the Huycks.
This building account likely relates to the barn construction we saw in Andries B. Huyck's carpenter's bill. See also 1772(?) - Memo - Reckoning what Cornelis Van den Burgh Earned.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-03 - jhc
Page 4-5
Image: BH024 - pg 4-5.jpg
Transcription
Page 4
1769 May 25 is de Schoolmeester Begonnen School te houden Do By hem ter School Geko- men 3 kinders van de vader Do 29 1 van Luycas Goes Do 1 van Michel Collins June 5 @ 2 van Andries J. D6 Huyck van Burger Huyck 2 Do 12 van Luycas v Alen 2 July 10 Syn Andries Huyck Syn kinders t huys gebleven Do Syn Luycas van Alen Syn kinders t huys Gebleven July 28 is de muster na huys Goge
Page 5
1769 Augus. [?] is de Schoolmeester voor Begonne School te houde Do 14 voor Johannis Barheyt 1 kind School Gekoomen Do 25 Rachel Holland Do van Luycas d. Alen 3 kinders Septem. 12 van Johannis Schram 2 1770 June 29 is Maike ha School Gegaen July 9 is Arent ha School Gegaen Septem. 28 heb ijk de Schoolmeeste ten volle Betaelt - £0:18:0 Octob. 5 is Arent Op Nu Begonne Deym. 6 is Burger Begonne
Translation
Page 4
1769 May 25 - the schoolmaster began holding school Same - came to him at school 3 children of the father [i.e. our children] 29th - 1 from Luycas Goes 1 from Michel Collins June 5 - 2 from Andries J. D6 Huyck from Burger Huyck 2 12th - from Luycas v Alen 2 July 10 - Andries Huyck's children stayed home Same - Luycas van Alen's children stayed home July 28 - the master went home
Page 5
1769 August [?] - the schoolmaster began school again 14th - for Johannis Barheyt 1 child came to school 25th - Rachel Holland Same - from Luycas d. Alen 3 children September 12 - from Johannis Schram 2 1770 June 29 - Maike went to school July 9 - Arent went to school September 28 - I paid the schoolmaster in full - £0:18:0 October 5 - Arent began anew December 6 - Burger began
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-03 - jhc
Commentary
This is extraordinary. Several revelations:
- "3 kinders van de vader" - "3 children of the father" - Elizabeth recording her own three children starting school on May 25, 1769. These are Jacobus's children - Maike, Arent, and Burger confirmed as school-age in 1769.
- Maike - Jacobus's daughter Maycke/Maike, now going to school - likely 7-8 years old in 1769, suggesting she was born around 1761-62 (b. 1758 - jhc).
- Arent - born 1761 as you told us, starting school July 9, 1770 - age 9, consistent.
- Burger - starting school December 6, 1770 - slightly younger than Arent, perhaps born 1763-64 (b. 1764 - jhc).
- Hillitje - the fourth child named in the 1768 estate document - not yet mentioned here, possibly too young for school or already past school age (b. 1767 - jhc).
- The schoolmaster - not named here but following the same pattern as John Schrom's bills - a summer school session ending in late July when the master "went home."
- Other families sending children - Luycas Goes, Michel Collins, Andries J. Huyck, Burger Huyck, Luycas v. Alen, Johannis Barheyt, Rachel Holland, Johannis Schram - a complete picture of the Kinderhook school community in 1769-70.
- "heb ijk de Schoolmeester ten volle Betaelt" - "I paid the schoolmaster in full" - confirming Elizabeth as the writer of this book.
- £0:18:0 - the school fee, consistent with the amounts in John Schrom's bills.
This is the most intimate family document in the archive - a mother recording her children's school attendance day by day.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-03 - jhc
Page 6-7
Image: BH024 - pg 6-7.jpg
Transcription
Page 6
1769 July 24 heb ick de Schoolmeester Betaeld 22/10 Coprs - £1:2:9 —————————— 1771 Jann. 3 is de maant in Gegaen mit Arent & Burger April 3 is 3 maente - £1:0:0 —————————— 1771 July 22 is de Quaer ter voor Begonne mit 3 kinders —————————— Octo. 27 Op Nu Weer Begonne 2 kinders
Page 7
1769 Septem. 5 heb ick de Schoolmeester 2 daalders Goleent - £0:16:0 —————————— 1771 Februarij Henry Casy - Dr. @ Cassa 1/6 - £0:1:6 Maert 12 @ Cassa 8/ - 0:8:0 Do 24 @ Cassa 1/ April 3 @ Do 2/ - 0:3:0 April 5 @ 1½ Ell Linne 3/p - 0:13:6 @ 2 Strengeljes Garn 3p - 0:1:6 Do 27 @ 1 kan Syter 6/ - 0:0:6 May 12 @ Snuf 1s - 0:0:1 Do 18 @ Cassa 2/ @ 1/8 te Snuf ½ - 0:2:7½ June 16 @ Snuf 2 Coprs - 0:0:2 @ Abrah.m v. Vleck Betaeld 4/ - 0:1:0 June 23 @ 1/6 te Snuf - 0:0:7½ July 5 @ Snuf 2 Coprs Do 4 @ 1/8 te Snuf ½ - 0:0:9 Do 11 @ Snuf 4 Copts Do 13 @ Cassa 2/ - 0:4:3½ Do 16 @ Snuf 3 Coprs —————————— 1771 May 27 Op Nu Dr @ Snuf 2 Coprs - £0:0:2 a 1 kan Syter 6 - 0:0:5
Translation
Page 6
1769 July 24 - I paid the schoolmaster 22/10 coppers - £1:2:9 —————————— 1771 January 3 - the month began with Arent & Burger April 3 - 3 months - £1:0:0 —————————— 1771 July 22 - the quarter began with 3 children —————————— October 27 - began anew 2 children
Page 7
1769 September 5 - I lent the schoolmaster 2 dollars - £0:16:0 —————————— 1771 February - Henry Casy - Debtor Cash 1s 6d - £0:1:6 March 12 - Cash 8/ - 0:8:0 24th - Cash 1/; April 3 - Cash 2/ - 0:3:0 April 5 - 1½ ells linen at 3/ - 0:13:6 2 small skeins of yarn at 3d - 0:1:6 27th - 1 can cider at 6/ - 0:0:6 May 12 - snuff 1s - 0:0:1 18th - Cash 2/; 1½d snuff - 0:2:7½ June 16 - snuff 2 coppers - 0:0:2 Abraham Van Vleck - paid 4/ - 0:1:0 June 23 - 1½d snuff - 0:0:7½ July 5 - snuff 2 coppers @ 1/8 - 1½d snuff - 0:0:9 11th - snuff 4; 13 Cash 2/ - 0:4:3½ 16th - snuff 3 coppers —————————— 1771 May 27 - New account: snuff 2 coppers - £0:0:2 1 can cider 6 coppers - 0:0:5
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-03 - jhc
Commentary
Notes:
- School payments continuing - Elizabeth paying the schoolmaster, even lending him 2 dollars in September 1769 - suggesting a close or trusted relationship with the teacher.
- "mit Arent & Burger" - January 1771, both boys in school together, Elizabeth paying by the month (£1:0:0) and then by the quarter.
- "3 kinders" July 1771 - three children in school by July 1771, suggesting Maike rejoined or a third child reached school age.
- "2 kinders" October 1771 - dropping back to two, possibly one child finishing or leaving.
- Henry Casy - a new account, buying small quantities of cash advances, linen, yarn, cider, and snuff - tiny amounts of snuff bought repeatedly, suggesting Elizabeth is keeping a retail/general store.
- "Snuf" appearing repeatedly in tiny amounts - coppers at a time.
- "kan Syter" - a can of cider, very small quantity suggesting retail rather than farm production.
- Cassa - cash advances or cash transactions.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-03 - jhc
Page 8-9
Image: BH024 - pg 8-9.jpg
Transcription
Page 8
1769 Octo. 25 Burger Clauw - Dr. @ 1 paard - £10:0:0 1771 Jann. 28 Met Burger Clauw of Gorekent komt myn - £0:18:8½ 1772 Februa. 7 @ Cassa 4[?] - 2:00:0 ————— 2:18:8½ Do afgerekent Comt him - £[?]:0:3½ decem. 26 @ Cassa Cr Sara huyck wyf van Dirk 16/ - 0:16:0 Do 30 @ Cassa p Pieter v. deusen p Syn Order 66/3 - 3:6:3 —————————— Henry Casy - Dr. ean d Andere Sey - £0:0:6 1771 Augus. 5 @ 1 kan Syter - 0:0:6 Do 10 @ Snuf 2 Copers Do 12 @ 2 Do - 0:0:3 Do 18 @ 2 kan Syter - 0:0:11 @ 1/8 lb Snuf 7½ @ 1 kan Syt 0:1:0 ————— £0:[?]:8
Page 9
1770 April 2 Burger Clauw - Cr. By den Ingeleverde Rekening Comt tot - £3:9:4 June 14 @ Cassa p Dirck Huyck 2:1:7 1771 Jann. 28 By den Ingeleverde Rekening - 3:10:4½ ————— 1772 February By den Ingeleverdep £0:1:3½ Rekening - £3:19:0 —————————— 1772 Cr. By den Ingeleverde Decem. 31 Rekening - £4:2:3 —————————— Henry Casy - Dr. van d Andere Sey - £0:3:2 Augus. 24 @ 1/8 te Snuf 7½ - 0:0:7½ Do 2 [?] @ Cassa 1/ - 0:1:0 Augus. 10 @ 1/8 te Snuf 7½ - 0:0:7½ @ 1haers Septem. 24 @ Snuf 3 - 0:0:4 Septem. 28 @ Golt 2/ Octo. 12 @ Do /6 - 0:18:0 Octo. 2 @ Snuf - 0:0:1 Do 24 @ Cassa 6/2 - 0:6:2 ————— 1:10:0
Translation
Page 8
1769 October 25 - Burger Clauw - Debtor 1 horse - £10:0:0 1771 January 28 - settled with Burger Clauw, he owes me - £0:18:8½ 1772 February 7 - cash 4[?] - 2:00:0 ————— [total] 2:18:8½ Do settled, he is owed - £[?]:0:3½ December 26 - cash from Sara Huyck, wife of Dirk, 16 shillings - 0:16:0 Do 30th - cash from Pieter Van Deusen by his order 66/3 - 3:6:3 —————————— Henry Casy - Debtor from the other side - £0:0:6 1771 August 5 - 1 can cider - 0:0:6 10th - snuff 2 coppers Do 12th - snuff 2 - 0:0:3 18th - 2 cans cider - 0:0:11 1/8 lb snuff 7½; 1 can cider - 0:1:0 ————— [Total] £0:[?]:8
Page 9
1770 April 2 - Burger Clauw - Credit By submitted account comes to - £3:9:4 June 14 - cash via Dirck Huyck - 2:1:7 1771 January 28 - by submitted account - 3:10:4½ ————— 1772 February - by submitted account - £0:1:3½ ————— [Total] - £3:19:0 —————————— 1772 Credit by submitted account December 31 [Total] - £4:2:3 —————————— Henry Casy - Debtor from the other side - £0:3:2 August 24 - 1/8 lb snuff 7½ - 0:0:7½ Do 2 [?] - cash 1 shilling - 0:1:0 August 10 - 1/8 lb snuff 7½ - 0:0:7½ 1 [?] September 24 - snuff 3 - 0:0:4 September 28 - cash 2/; October 12 - cash 6/ - 0:18:0 October 23 - snuff - 0:0:1 Do 24 - cash 6s 2d - 0:6:2 ————— [Total] 1:10:0
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-03 - jhc
Commentary
Notes:
- Burger Clauw buying a horse for £10 - October 1769, the largest single transaction so far in this book. A horse at £10 is consistent with market prices of the period.
- "Sara Huyck woys van Dirk" - Sara Huyck, wife of Dirck - Dirck Huyck's wife named for the first time (m. Sara Van Deusen - jhc). Elizabeth receiving cash on Sara's behalf, suggesting a financial transaction between the two branches of the family.
- Pieter v. Deusen p Syn Order - Pieter Van Deusen paying by his order - a new name, acting as an agent.
- Burger Clauw credit side - paying by "Ingeleverde Rekening" - "submitted/delivered account" - suggesting he was settling by presenting his own account of goods or services rendered, rather than in cash. This appears repeatedly across multiple years 1770-1772.
- "p Dirck Huyck" - a cash payment routed through Dirck Huyck - confirming Dirck's continued active role in family financial affairs.
- Henry Casy continuing - small snuff, cider, and cash transactions persisting through 1771, the account carried forward from page 7. The snuff purchases remain remarkably consistent - tiny amounts bought every few days, confirming a habitual user.
Overall observations:
The Burger Clauw account is particularly interesting on the credit side - he is consistently paying by "Ingeleverde Rekening" - a submitted or rendered account - rather than in cash or goods. This suggests Clauw was providing a service or labor to Elizabeth on a regular basis and offsetting his horse purchase and other debts against that work. The annual settlements suggest a formal ongoing arrangement rather than casual transactions.
Sara Huyck wife of Dirk - a cash transaction routed through Elizabeth suggests the two households were cooperating financially, possibly sharing farm management responsibilities after the deaths of Jacobus and Andries.
Henry Casy's account continues its pattern of tiny retail purchases - the smallest commercial relationship in the archive, but remarkably consistent. The cash advances mixed with snuff and cider suggest Casy was a laborer or small tradesman living close by, dependent on Elizabeth's shop for day-to-day needs.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-03 - jhc
Page 10-11
Image: BH024 - pg 10-11.jpg
Transcription
Page 10
1770 June Jacob p. Vosburgh - Dr. a@1 paard - £11:10:0 —————————— 1770 Septem. 8 Willem Clauw - Dr. @ 1 paard £7:10 & 1 hengst £7:16 Decem. 25 @ 6½ lb Butter [?] - 0:6:6 1771 February 3 @ Cassa 5/ - 2:10:0 Do 6 @ 2 lb Butter p - 0:2:0 Do 14 @ Cassa - 3:18:9 ————— [Total] 14:13:3 —————————— 1772 Decem. 14 is hier Een Daler Gesturt p. Luyeas Goeste Om door te koepns voor Sacharias hofman
Page 11
1770 June Jacob p. Vosburgh - Cr. @ Cassa [?] - £6:8:0 Decem. 14 @ Cassa - 5:2:0 ————— [Total] 11:10:0 —————————— Willem Clauw - Cr. @ 1 hougel 6/ - £0:6:0 1771 Jann. 14 By den Ingeleverde Rekening - 14:7:3 ————— [Total] 14:13:3 ——————————
Translation
Jacob p. Vosburgh account:
June 1770 - Jacob p[eter] Vosburgh - Debtor: 1 horse £11:10:0
Credit side: cash £6:8:0; December cash £5:2:0 - total £11:10:0
Willem Clauw account:
September 8, 1770 - Willem Clauw - Debtor 1 horse £7:10; 1 stallion £7:16 December 25 - 6½ pounds butter at 1/ - 0:6:6 February 3 - cash 5/ - 2:10:0 6th - 2 pounds butter at 1/ - 0:2:0 14th - cash - 3:18:9 Total: £14:13:3
Credit side: 1 [?] at 6/ - £0:6:0 January 14, 1771 - by submitted account - 14:7:3 ————— Total: £14:13:3 - settled
The memorandum:
1772, December 14 - a dollar was sent here by Luycas Goeste [Lucas Goes] to be purchased for Zacharias Hofman
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-03 - jhc
Commentary
Notes:
- Horse trading emerges as a significant activity - Elizabeth sold horses to both Jacob Vosburgh and Willem Clauw in 1770, at £15:10 and £7:10/£7:16 respectively. The Huyck farm clearly maintained a substantial horse breeding operation consistent with Andries's inventory showing 7 horses.
- Jacob p. Vosburgh - likely Jacob Peter Vosburgh, a new member of the Vosburgh family in the archive.
- Willem Clauw buying two horses - a horse and a stallion, suggesting he was also breeding horses.
- "Hengst" - stallion, confirming horse breeding.
- The memorandum is intriguing - Lucas Goes sending a dollar through Elizabeth to be spent on behalf of Zacharias Hofman - using Elizabeth as a financial intermediary. Zacharias Hofman is a new name, possibly a tradesman or merchant who Elizabeth had an account with. This confirms Elizabeth's role as a local commercial hub, not just a farm operator.
- Lucas Goes - Maycke Goes Huyck's family, Elizabeth's mother-in-law's relatives, continuing to transact through the Huyck farm.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-03 - jhc
Page 12-13
Image: BH024 - pg 12-13.jpg
Transcription
Page 12
1770 Decem. 1 Hendrick A. van Dyck - Dr. @ 4½ Ell wolle Bont 2/7p - £0:11:9 —————————— 1770 Decem. 15 Stephanus van Alen - Dr. @ 1 paard £7:10:0 - £7:10:0 [crossed out - settled]
Page 13
Blank
Translation
Page 12
1770 December 1 - Hendrick A. Van Dyck - Debtor 4½ ells woollen cloth at 2s 7d - £0:11:9 —————————— 1770 December 15 - Stephanus Van Alen - Debtor 1 horse at £7:10:0 - £7:10:0 [settled]
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-03 - jhc
Commentary
Notes:
- Hendrick A. Van Dyck - almost certainly a relative of Elizabeth Van Dyck Huyck - the "A." likely standing for a patronymic, possibly Arent Van Dyck given the family naming patterns. Elizabeth selling woollen cloth to her own Van Dyck relatives confirms the shop function.
- Woollen cloth by the ell - wolle Bont - striped or patterned woollen fabric, a retail textile sale consistent with the shop hypothesis.
- Stephanus Van Alen - another horse sale, £7:10:0, quickly settled. The Van Alen family was prominent in Kinderhook - Peter Van Alen was one of the 1731 patent partners, and multiple Van Alens appear in the 1744 tax list.
- Three horse sales in quick succession - to Jacob Vosburgh, Willem Clauw, and now Stephanus Van Alen - all in 1770, suggesting Elizabeth was actively selling off horses from the farm's breeding stock, possibly liquidating assets after the deaths of Jacobus and Andries.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-03 - jhc
Page 14-15
Image: BH024 - pg 14-15.jpg
Transcription
Page 14
1770 Decem. 25 Willem Clauw - Dr. a 6½ lb Butter 1/p - £0:6:6 —————————— 1771 Jann. 10 Samuel Thomson - Dr. a 1 meer - £7:0:0 & 1 Bossol Maies op de Accoretatie —————————— —————————— 1771 Februl. 12 Trusel - Dr. @ 79 lb Oud Eyser 2/p - £0:13:2 @ 1 Oxhooft Syter na Syn huys Gebracht p Jack - 0:4:0 April 17 @ 1 Barrel Syter - 0:15:0 May 16 @ Gogote Mes Syn die - 0:2:3 July 2 @ Cassa 8/ - 0:8:7 ————— [Total] £2:3:0
Page 15
—————————— 1771 Samuel Thomson - Cr. Febr. 20 @ 9 Schepel Maies 3/p - £1:7:0 @ 3 Bossol & welk hy moest Goven Op de Accoretatie p Abraham V Vleck - 5:13:0 ————— [Total] 7:00:0 —————————— 1771 - Cr. June Contrary @ Eysor werk van Een ploeg - £1:15:0 @ hout werk voor Do - £0:8:0 ————— [Total] £2:3:0
——————————
Translation
Willem Clauw - December 25, 1770: 6½ pounds butter at 1/ - £0:6:6.
——————————
Samuel Thomson - Debit side:
January 10, 1771 - Samuel Thomson - Debtor 1 mare - £7:0:0 & 1 bushel maize on account/agreement
Samuel Thomson - Credit side:
February 20, 1771 - 9 schepels maize at 3/ - £1:7:0 3 bushels which he had to give on account via Abraham Van Vleck - £5:13:0 Total: £7:0:0 - settled
——————————
Trusel - Debit side:
February 12, 1771 - Trusel - Debtor 79 pounds old iron at 2/ - £0:13:2 1 hogshead cider brought to his house by Jack - 0:4:0 April 17 - 1 barrel cider - 0:15:0 May 16 - largest knife his size - 0:2:3 July 2 - cash 8/ - 0:8:7 Total: £2:3:0
Trusel - Credit side:
June - Contrary iron/copper work on a plough - £1:15:0 woodwork for same - £0:8:0 ————— Total: £2:3:0 - settled
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-03 - jhc
Commentary
Notes:
- Another horse sale - Samuel Thomson buying a mare for £7, paying partly in maize and partly through Abraham Van Vleck as intermediary. Horse trading continues as a major activity.
- "op de Accoretatie" - "on account/by agreement" - a specific arrangement rather than a spot transaction.
- Abraham Van Vleck - a new name acting as financial intermediary, similar to the role we've seen others play throughout the archive.
- "Trusel" - an unusual name or possibly a nickname - Truusel? Could be a surname. He is a blacksmith or metalworker - paying his debts with plough ironwork and woodwork, exactly the kind of trade we saw with Fraens Pruijn in the first account book.
- "79 pounds old iron" - Elizabeth selling scrap iron?
- "1 Oxhooft Syter na Syn huys Gebracht p Jack" - "1 hogshead of cider brought to his house by Jack" - Jack appearing as a delivery person or farm worker. Given the period and context, Jack may well be the enslaved person Quash now going by a different name, or another enslaved or indentured worker on the farm.
- Christmas Day butter sale to Willem Clauw - commerce continuing on Christmas, consistent with Dutch Reformed rather than Anglican practice.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-03 - jhc
Page 16-17
Image: BH024 - pg 16-17.jpg
Transcription
Page 16
1771 Febr. 24 Thimmoty Reardon - Dr. @ 4 Ell wolle Bont 3/ - £0:12:0 Decem. 11 3 Coprs Do 13 @ Snuf 4 Copr - 0:0:6 [crossed out - settled] —————————— —————————— 1771 Maert 3 Abraham V. Vleck - Dr. Overgonomen te Betalen voor Samuel Thomson - £5:13:0 [crossed out - settled] —————————— 1773 Jann. 22 Op Nu - Dr. @ 2 voer hooy het 1 voer Gebracht met myn Sle
Page 17
1771 Febr. 21 Thimmoty Reardon - Cr. @ werk - £0:3:6 [crossed out - settled] —————————— Contrary Cr. @ ½ Quaerter Suyter @ 1 paes Syrelde @ ½ peper 2/3 @ 2 Soyne 6/6 1 Gallon Rom 1 tinne kan 5/6 ½ lb tee —————————— 1773 Abraham V. Vleck - Cr. @ de [?] Goederen - £0:16:8½ [crossed out - settled]
Translation
Thimmoty Reardon - Debit side:
1771 February 24 Timothy Reardon - Debtor 4 ells woollen cloth at 3/ - £0:12:0 December 11 - 3 coppers Do 13 snuff 4 coppers - 0:0:6 [settled]
Thimmoty Reardon - Credit side:
1771 February 21 - Timothy Reardon - Credit work - £0:3:6 [settled]
——————————
Abraham V. Vleck - Debit side:
February 13, 1771 - Abraham Van Vleck - Debtor Taken over to pay for Samuel Thomson - £5:13:0 [settled] —————————— 1773 January 22 - New account - Debtor 2 loads of hay, 1 load brought with my sleigh
Abraham V. Vleck - Credit side:
Contrary credit @ ½ Quarter [of something] cut 1 pair pins/needles ½ paper 2s 3d 2 small [?] 6s 6d 1 gallon rum 1 tin can 5s 6d ½ pound tea —————————— 1773 Abraham V Vleck Credit @ the goods - £0:16:8½ [settled]
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-03 - jhc
Commentary
Notes:
- Timothy Reardon - an Irish name, buying woollen cloth and snuff, paying with labor. A small quickly settled account.
- "Gallon Rom" - the first appearance of rum in the archive, a significant commodity in colonial New England and New York trade by the 1770s.
- "½ lb tee" - half pound of tea - appearing for the first time, consistent with the shop hypothesis. Tea was a significant retail commodity in the 1770s, though politically charged given the Tea Act controversy of 1773.
- Pins/needles, paper - classic small shop inventory items.
- Abraham Van Vleck - now clearly Van Vleck rather than just Vleck. A prominent Dutch family name in the Hudson Valley. He took over Samuel Thomson's debt of £5:13:0 and settled it, acting as a financial guarantor - then opens a new account in 1773 buying hay delivered by Elizabeth's sleigh.
- "met myn Sle" - "with my sleigh" - Elizabeth delivering hay in winter by sleigh, a vivid domestic detail confirming she was actively managing the farm's operations herself.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-03 - jhc
Page 18-19
Image: BH024 - pg 18-19.jpg
Transcription
Page 18
1771 Maert 5 Pieter Vosburgh - Dr. @ 1 Barrel Syter - £0:15:0 Decem. 29 @ 4 Ell wolle Bont 3/p - 0:12:0
Page 19
Blank
Translation
Page 18
1771 March 5 Pieter Vosburgh - Debtor 1 barrel cider - £0:15:0 December 29 - 4 ells woollen cloth at 3/ - 0:12:0
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-03 - jhc
Commentary
Notes:
- Pieter Vosburgh - the same patent partner family that ran through the first account book, now buying cider and woollen cloth from Elizabeth's shop rather than the large corn quantities of Jacobus's time. The shift from bulk grain to retail goods is telling.
- Barrel of cider at 15 shillings - consistent with pricing in the first book.
- Woollen cloth - again retail textile sales by the ell, confirming the shop function.
- The account appears unsettled - no cancellation marks, no credit side visible. May continue in the remaining pages.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-03 - jhc
Page 20-21
Image: BH024 - pg 20-21.jpg
Transcription
Page 20
1771 May 9 Sammel Wieler - Dr. p John Filps @ 1 Schepel Corn - £0:5:0 July 5 Marguita Wieler - Dr. @ 2 Schepel Corn p haep niger Gehaelt 5/6p - £0:11:0 —————————— 1771 July 30 Johannis Jo. Huyck - Dr. @ Cassa Goleent - £0:10:0 Beloft Interest te Goven
——————————
Page 21
1770 Nov. Sammel Wieler - Cr. 2 Slee Loopers - £0:10:0 1772 Margueta Wieler - Cr. June 5 p haer Soon pieter - £0:6:0 —————————— 1772 April 15 Contrary - Cr. @ Cassa 8/ - £0:8:0 May 14 @ Do 2/6 - 0:2:6 ————— 0:10:6
Translation
Samuel Wieler - Debit side:
May 9, 1771 - Samuel Wieler - Debtor via John Filps, 1 schepel corn - £0:5:0
Samuel Wieler - Credit side:
November 1770 - 2 sleigh runners - £0:10:0
——————————
Marguita Wieler - Debit side:
July 5, 1771 - Marguita Wieler - Debtor 2 schepels corn fetched by a negro at 5s 6d - £0:11:0
Marguita Wieler - Credit side:
June 5, 1772 - via her wages, Pieter - £0:6:0
——————————
Johannis Jo. Huyck - Debit side:
July 30, 1771 - Johannis Jo. Huyck - Debtor cash lent - £0:10:0 promised to pay interest
Johannis Jo. Huyck - Credit side:
1772 April 15 Contrary Credit @ cash 8/ - £0:7:0 May 14 Do 2s 6d - 0:2:6 ————— Total: 0:10:6
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-03 - jhc
Commentary
Notes:
- Samuel and Marguita Wieler - the Wieler family from the first account book reappears. Samuel paying with sleigh runners - Slee Loopers - a practical winter craft item, suggesting he was a woodworker.
- "p haep niger Gehaelt" - "fetched by a negro" - an enslaved person on the Huyck farm collecting corn on Marguita's behalf. This confirms the continued presence of an enslaved worker on the property after Jacobus's death, likely Quash purchased in 1739 - now in his mid-40s if still living, or a subsequent enslaved person.
- "haer Soon pieter" - "her wages, Pieter" - suggesting Marguita had a son or relative named Pieter whose wages were applied to her account.
- "John Filps" - John Philips, a new name acting as intermediary for the corn delivery.
- - Johannis Jo. Huyck - "fo." likely abbreviating soon (son) - Johannis son of Huyck, possibly Johannis the son of Johannis Huyck, i.e. yet another generation. He borrowed 10 shillings cash and promised to pay interest - the first explicit interest-bearing loan in Elizabeth's book, suggesting she was acting as a small moneylender as well as shopkeeper.
- "Beloft Interest te Goven" - "promised to give interest" - a formal acknowledgment of an interest obligation, unusual in these accounts.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-03 - jhc
Page 22-23
Image: BH024 - pg 22-23.jpg
Transcription
Page 22
1771 July 27 William Connerly - Dr. @ ¼ lb Snuf 1/3 @ 1 pyp - £0:[?]:4 Augus. 19 @ 2½ kan Syter - 0:1:0 Septem. 25 @ Snuf 5 Coprs @ 2 Do - 0:0:6 Octo. 17 @ Golt 8/ - 0:8:0 Do 28 @ 8/ - 0:8:0 Do 31 @ Cassa - £1:4:11 ————— £2:3:9 ——————————
Page 23
1771 Octo. 15 William Connerly - Cr. @ 6 Ell wolle Goet Geweven 4½ p/ - £1:4:9 @ 32 Ell Goet Geweven 6/ - 0:16:0 @ Comme Gemacht - £0:3:0 ————— £2:3:9 ——————————
Translation
William Connerly - Debit side:
July 27, 1771 - William Connerly - Debtor ¼ pound snuff at 1s 3d; 1 [?] - £0:[?]:4 August 19 - 2½ cans cider - 0:1:0 September 25 - snuff 5 coppers; 2 coppers - 0:0:6 October 17 [?] - cash 8/ - 0:8:0 28th - 8/ [?] - 0:8:0 31st - cash - £1:4:11 ————— Total: £2:3:9 ——————————
William Connerly - Credit side:
October 15, 1771 - William Connerly - Credit 6 ells woollen cloth woven at 4½d - £1:4:9 32 ells cloth woven at 6d - 0:16:0 [?] made - £0:3:0 Total: £2:3:9 - settled ——————————
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-03 - jhc
Commentary
Notes:
- William Connerly - an Irish name, consistent with the growing Irish presence in the Hudson Valley by the 1770s. Timothy Reardon earlier, now William Connerly - a small Irish community forming around the Kinderhook area.
- Weaving as payment - Connerly paying his debt by weaving cloth for Elizabeth - 6 ells and 32 ells of woollen cloth woven at piece rates. This is a significant textile operation - 38 ells of woven cloth in a single credit entry.
- "Geweven" - woven - Connerly was a weaver, paying for his snuff, cider, and cash advances with his craft.
- The account balances exactly - £2:3:9 on both sides - a perfectly settled transaction.
- Snuff continuing as a regular small retail item - consistent throughout Elizabeth's book.
- "Comme Gemacht" - possibly kam gemaakt - a comb made, suggesting Connerly also did small craft work beyond weaving.
- The combination of Irish weavers and Dutch farmers in 1771 Kinderhook reflects the increasingly diverse community of Columbia County on the eve of the Revolution.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-03 - jhc
Page 24-25
Image: BH024 - pg 24-25.jpg
Transcription
Page 24
1771 Augus. 24 Dirck Huyck - Dr. Op Een Borgh Claf Schuldig Gebleven 15/ - £0:15:0 Octo. 26 Op Deele van kalfs Lar met Michiel Goes - £0:1:6 —————————— —————————— 1771 July Johannis Backkis - Dr. @ 1 meer - £5:0:0
Page 25
1772 Augus. 5 Dirck Huyck - Dr. @ ½ lb Reuse 5 - £0:0:5 —————————— 1771 Nov. 13 Johannis Backkis - Cr. @ Cassa 57/ - £2:17:0 1772 Decem. 9 @ Cassa 44/ 2:4:0 het Synde In vol met de Interes
Translation
Page 24
1771 August 24 - Dirck Huyck - Debtor remained indebted on a bail/bond account 15/ - £0:15:0 October 26 - share of calf with Michiel Goes - £0:1:6 —————————— —————————— 1771 July - Johannis Backkis - Debtor 1 mare - £5:0:0
Page 25
August 5, 1772 - Dirck Huyck - Debtor ½ pound lard at 5 coppers - £0:0:5 —————————— 1771 November 13 Johannis Backkis - Creditor cash 57/ - £2:17:0 1772 December 9 - cash 44/ - 2:4:0 it being in full with the interest
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-03 - jhc
Commentary
Notes:
- Dirck Huyck - Jacobus's brother, Elizabeth's brother-in-law, now buying small items from her shop - a bond account balance of 15 shillings, a share of half a calf with Michiel Goes, and a tiny ½ pound of lard. The family commercial relationship continues.
- "Op Deele van kalfs Lar met Michiel Goes" - "share of half a calf with Michiel Goes" - Dirck and Michiel Goes jointly purchasing or sharing a calf from Elizabeth, consistent with the Goes family's ongoing connection to the Huyck farm.
- Johannis Backkis - likely Johannis Backus, a Kinderhook family name appearing in the 1744 tax list as Johan Backus. Buying a mare for £5 and paying it back in two cash installments over five months.
- "het Synde In vol met de Interes" - "it being in full with the interest" - confirming Elizabeth charged interest on the mare purchase, consistent with the interest-bearing loan to Johannis Jo. Huyck on page 20. Elizabeth was clearly operating as a small moneylender, charging interest on larger transactions.
- The interest-bearing transactions are a new dimension - by 1771-72 Elizabeth had developed a more sophisticated commercial operation than the simple farm sales of Jacobus's time.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-03 - jhc
Page 26-27
Image: BH024 - pg 26-27.jpg
Transcription
Page 26
1771 Octo. 28 Henry Casy - Dr. @ Cassa 5 pisteen - £0:1:7 Nov. 16 @ Cassa 8/ - 0:8:0 Decem. 14 @ Cassa 6d - 0:0:6 Do 17 @ Cassa 8/ - 0:8:0 Do 27 @ Cassa 1/ —————————— 1772 Febru. 13 Cornelis V. Schaack Jun. - Dr. 1773 @ 1 voer hooy 25/ - £1:5:0 Febru. 5 @ 7½ lb Butter 1/p - 0:7:6
Page 27
—————————— 1772 Febr. 13 Cornelis V. Schaack Jun. - Cr. a 21 Bossol haver 4/p - £2:35:0
Translation
Page 26
1771 October 28 Henry Casy - Debtor cash 5 pistareens - £0:1:7 November 16 - cash 8/ - 0:8:0 December 14 - cash 6d - 0:0:6 17th - cash 8/ - 0:8:0 27th - cash 1/ —————————— 1772 February 13 Cornelis Van Schaack Junior - Debtor 1773 - 1 load of hay at 25/ - £1:5:0 February 5 - 7½ pounds butter at 1/ - 0:7:6
Page 27
—————————— 1772 February 5 Cornelis V. Schaack Jun. - Creditor 20 bushels oats at 2/9 - £2:35:0
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-03 - jhc
Commentary
Notes:
- Henry Casy now receiving only cash advances - no more snuff or cider - suggesting either a change in his circumstances or simply that this page covers a period when he needed liquidity rather than goods. "Pisteen" - pistareens - small Spanish silver coins commonly circulating in colonial New York, worth about 1s 6d each.
- Cornelis Van Schaack Junior - a very prominent Kinderhook family. Cornelis Van Schaack appears in the 1744 tax list assessed at 14 pounds, and Gerrit Van Schaack at 30 pounds - one of the highest assessments in the district. The Van Schaacks were one of the leading Dutch families of Kinderhook, later producing notable figures in the Revolutionary era. Cornelis Junior buying hay and butter from Elizabeth and paying with oats - a straightforward farm exchange between substantial neighbors.
- 21 bushels of oats - a significant quantity, the credit side substantially larger than the debit, suggesting Van Schaack was a net supplier to Elizabeth rather than a net debtor.
- The Van Schaack connection elevates the social standing of Elizabeth's commercial network considerably.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-03 - jhc
Page 28-29
Image: BH024 - pg 28-29.jpg
Transcription
Page 28
1771 maart Johannis Huyck … Dr @ 1 paerd - - 1 - £9:5:0 Augu @ 2 Schepel Coorn 5/6 £0:11:0 —————————— 1772 febru: 27 Frans Pruyn … Dr @ 12 lb Vlas 10/ £00:10:0 @ 1 lb 2Do Gekshelt … 00:1:10 June 5 @ 6 lb Vlas … 00:5:0 novm 10 @ 1 dag koole Goreden pr Jack 10/ … 00:10:0 Do 29 d@1 Togt Na de Menner 1773 Michiel 16/ … 00:16:0 Jany 20 @ 2 Voer hoy 1 boa- 7 Gebrocht met myn Slee @
Page 29
1775 maart 15 heb ick Hendrick A van Dyck met Frans Pruyn Afgerekent de Ree koning van Elizabeth Huyck quaem hen de Som van £13:0:7¾
Translation
Page 28
1771 March - Johannis Huyck - Debtor 1 horse - £9:5:0 August - 2 schepels corn at 5s 6d - £0:11:0 —————————— 1772 February 27 - Frans Pruyn - Debtor 12 pounds flax at 10d - £0:10:0 1 [bundle?] shelled [?] - 0:1:10 June 5 - 6 pounds flax - 0:5:0 November 10 - 1 day kiln drying by Jack 10/d - 0:10:0 Do 29 - 1 trip to the mill 1773 pr Michiel - 0:16:0 January 20 - 2 loads hay 1 [bundle?] brought with my sleigh
Page 29
1775 March 15 - I Hendrick A. Van Dyck have settled with Frans Pruyn the account of Elizabeth Huyck which came to him the sum of £13:0:7¾
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-04 - jhc
Commentary
The March 15, 1775 entry is written in a different hand - the same hand as the 1775 entry in BH100 ~ 1772 & 1773 Account Book Page of Elizabeth Huyck's. There is a note showing this account due Frans Pruin at BH090, dated March 9, 1775.
Notes:
- Johannis Huyck - yet another horse sale, £9:5:0, plus corn. Johannis buying from Elizabeth as he did from Jacobus before.
- Frans Pruyn - the same blacksmith/miller from the first account book, now buying flax from Elizabeth and receiving kiln drying services and hay deliveries. "Jack" appearing again as a laborer - the enslaved or indentured worker we've noted before.
- "1 Togt Na de Menner" - "1 trip to the mill" - Elizabeth or her farm sending grain to be milled, with the trip itself charged to Pruyn's account.
The right page is the most significant entry in this entire book:
"I Hendrick A. Van Dyck have settled with Frans Pruyn the account of Elizabeth Huyck"
This tells us several crucial things:
- Elizabeth Huyck is dead or incapacitated by March 1775 - her account is being settled by a third party on her behalf, described as "the account of Elizabeth Huyck" in the past tense context.
- Hendrick A. Van Dyck - almost certainly Elizabeth's brother or close relative from the Van Dyck family, stepping in to close out Elizabeth's commercial accounts.
- March 1775 - just weeks before Lexington and Concord, April 19, 1775. Elizabeth's death comes on the very eve of the Revolution.
- £13:0:7¾ owed to Frans Pruyn - a substantial outstanding balance, suggesting the account had been running for some time without settlement.
The second account book thus spans 1769-1775 - Elizabeth's entire period of independent commercial management after Jacobus's death, ending with her own death or incapacity just as the Revolutionary War began.
This leaves young Arent (born 1761, now 13-14) and Burger (perhaps 11-12) as the Huyck heirs, with Hendrick A. Van Dyck apparently acting as family guardian or administrator.
A remarkable closing entry to a remarkable book.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-04 - jhc
Also see 1775 - Account - of Elizabeth Huyck to Frans Pruyn - jhc
Page 30
Image: BH024 - pg 30.jpg
Transcription
1771 febru 7 Marte Ebbers - Dr a@3 Groote huyde & 3 halfs huyde Om te Looye & te thouwe Voor de helft April 29 @ 3 kalfs huyde Gesonde met de Neger van Loduter Barheyt 1772 Jann 2 @ 3 Groote huyde & 1 Calfs D° & Syn Self June 13 @ 1 pinke hoyt & 1 halfs vel
Translation
1771 February 7 - Marte Ebbers - Debtor 3 large hides & 3 half hides to tan and dress for half [the proceeds/value] April 29 - 3 half hides sent with the Negro of Loduter Barheyt 1772 January 2 - 3 large hides & 1 calf hide & himself June 13 - 1 young cow hide & 1 half hide
— Transcribed and translated by Claude.ai on 2026-05-04 - jhc
Commentary
Notes:
- Marte Ebbers - connecting back to Marte Ebbers on page 1 of this book. The account book opens and closes with the same leather trader, giving the book a satisfying symmetry.
- "Om te Looye & te thouwe" - "to tan and dress" - Ebbers was a tanner, receiving raw hides from Elizabeth to process. The "voor de helft" - "for half" - means he kept half the value of the processed leather as his fee, a common arrangement with tanners.
- "met de Neger van Loduter Barheyt" - "with the Negro of Loduter Barheyt" - another enslaved person named, this one belonging to Loduter Barheyt - a new name, possibly a neighbor. The hides were sent via this person as a delivery agent, consistent with what we've seen throughout both books of enslaved people acting as messengers and delivery workers between farms.
- "Syn Self" - "himself" - Ebbers delivering the hides in person in January 1772, rather than sending them via a third party.
- "1 pinke hoyt" - a young cow hide - pink being a young heifer, consistent with the cattle farming we've seen throughout.
- The leather trade documented across both books - raw hides going to tanners, processed leather returning as breeches, shoes, and straps - is now fully visible as an integrated operation on the Huyck farm.
Taking stock of the second account book as a whole:
This book covers 1769-1775 and was kept primarily by Elizabeth Van Dyck Huyck, widow of Jacobus, with young Arent practicing on the opening pages. It documents:
- A shift from bulk grain trading to retail shop functions - cloth, snuff, tea, rum, cider, pins, yarn
- Horse trading as a major commercial activity - at least five horses sold
- Interest-bearing loans to neighbors and family
- The school education of Maike, Arent, and Burger
- Family estate settlements - Andries B. Huyck's estate, Dirck's ongoing transactions
- Labor by enslaved workers - "Jack" and the unnamed "Negro" - on the farm
- The closing of Elizabeth's commercial life by March 1775, with Hendrick A. Van Dyck settling her accounts
Elizabeth emerges from these two books as a remarkably capable, independent commercial operator - managing a farm, running a shop, lending money at interest, selling horses, delivering hay by sleigh in winter - all while raising three children alone after Jacobus's death. A vivid and moving portrait of a colonial Dutch woman's life.
— Notes by Claude.ai 4.6 2026-05-04 - jhc
Metadata
Document: BH024
Date: 1769-1775
Language: Dutch
Type: Account, Ledger
Subject: Agriculture, Commerce, Education, Enslaved people, Women's history
Principals: See List Below
Other Persons Mentioned: See List Below
Places Mentioned: None
Persons Mentioned in the Ledger, with page links
- Backkis, Johannis ~ pg 24, 25
- Barheyt, Johannis ~ pg 5
- Barheyt, Loduter ~ pg 30
- Casy, Henry ~ pg 7, 8, 9, 26
- Clauw, Burger ~ pg 8, 9
- Clauw, Johannis ~ pg 3
- Clauw, Willem ~ pg 3, 10, 11, 14
- Collins, Michel ~ pg 4
- Connerly, William ~ pg 22
- Ebbers, Marte 1, 30
- Filps, John 20
- Gardenier, Hendrick ~ pg 3
- Goes, Luycas ~ pg 4, 11
- Goes, Michiel ~ pg 24
- Hofman, Zacharias ~ pg 10, 11
- Holland, Rachel ~ pg 5
- Huyck, Arent ~ pg 2, 5, 6
- Huyck, Andries Johannis ~ pg 3, 4
- Huyck, Burger Jr ~ pg 4
- Huyck, Burger, son of Jacobus ~ pg 4, 5, 6
- Huyck, Dirck ~ pg 9, 24, 25
- Huyck, Elizabeth ~ pg 29
- Huyck, Johannis Jo. ~ pg 20, 21, 28
- Huyck, Maike ~ pg 5
- Huyck, Sara ~ pg 8
- Negro, Jack ~ pg 14, 28
- Negro, not named ~ pg 20, 30
- Pruyn, Fraens ~ pg 28
- Reardon, Thimmoty ~ pg 16
- Schram, Johannis ~ pg 5
- Thomson, Samuel ~ pg 14, 15, 17
- Trusel ~ pg 14, 15
- Van Alen, Luycas ~ pg 4, 5
- Van Alen, Stephanus ~ pg 12
- Van den Berg, Cornelis ~ pg 3
- Van den Berg, Willem ~ pg 3
- Van Deusen, Cornelis ~ pg 3
- Van Deusen, Pieter ~ pg 8
- Van Dyck, Hendrick A. ~ pg 12, 29
- Van Schaack Junior, Cornelis ~ pg 26, 27
- Van Vleck, Abraham ~ pg 7, 14, 15, 16, 17
- Vosburgh, Jacob p. ~ pg 10, 11
- Vosburgh, Pieter ~ pg 3, 18
- Wieler, Marguita ~ pg 20, 21
- Wieler, Sammel ~ pg 20, 21
— page revised 2026-06-08 - jhc
< Next Earlier Document — Next Later Document >
Huyck Bain Crandell Collection © 2026 by John H. Coxon is licensed under CC BY-NC-SA 4.0